Cada vez falta menos para el día de navidad, una fecha muy especial (al menos para mí). Es cuando el niño que llevo dentro está más presente que nunca, invadiéndome el espíritu típico de estas fechas, y disfrutando con los árboles de navidad o las luces que decoran las calles.
Ayer coloqué junto a mi familia el árbol de navidad y, como viene siendo tradición desde hace un tiempo, rescatamos para leer juntos uno de mis cuentos infantiles favoritos para navidad: "¡Cómo el Grinch robó la navidad!", ya que nos habla del auténtico significado de la navidad.
Tal vez sepais de qué libro os hablo, al menos de oídas; no obstante para quien no lo conozca, hoy os hablaré un poco sobre él, ya que me parece un libro idóneo para compartir con nuestros hijos durante estas fechas y aunque la versión traducida del inglés al español roba parte de su encanto y magia original, no deja de ser un cuento muy bonito que engancha a grandes y pequeños.
"¡Cómo el Grinch robó la Navidad!" ("How the Grinch stole Christmas") está escrito por el Dr. Seuss, un seudónimo del Dr. Theodor Seuss Geisel. La característica de las obras de este autor es que están escritos en versos con rima e ilustrados por él mismo.
Como os he dicho anteriormente, los versos y el ritmo empleados por el Dr. Seuss son apreciables en el idioma original, aunque las últimas traducciones intentan preservar el estilo del verso original.
La historia que nos cuenta el Dr. Seuss en su cuento infantil no es muy complicada: el Grinch es un ser de un pelo verde, con un corazón "dos tallas menor" y bastante cascarrabias, ya que las fiestas de navidad le irritan (en especial las que organiza su pueblo vecino: VillaQuién).
El Grinch vive en la cima de una montaña muy alta junto a su único amigo: su perro Max. Debido a la envidia que siente hacia los Quién y su felicidad, el Grinch decide robarles su Navidad, y para ello les quita todos sus regalos.
Con este sencillo argumento, el Dr. Seuss nos plantea un mensaje muy importante para transmitirles a nuestros hijos: la Navidad es mucho más que regalos. Personalmente creo que esto es algo muy importante porque parece que desde hace algún tiempo se ha perdido el auténtico espíritu de la navidad.
Y como no podía ser de otro modo, debido al tremendo éxito del cuento, se llevaron a cabo varias adaptaciones: una serie de televisión, una película (protagonizada por Jim Carrey) e incluso un musical.
Finalmente, no puedo dejar escapar la oportunidad de recomendaros otros cuentos infantiles del Dr. Seuss, como "Huevos verdes con jamón", "Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul", "El Gato Garabato" o "Horton escucha a Quién", estas dos últimas también adaptadas a la gran pantalla.
Actualmente no todas las obras del Dr. Seuss están traducidas al español (debido a la gran dificultad que suponen sus rimas y su estilo de escritura). No obstante, aquellas que sí lo están han sido gracias a Yanitzia Canetti, quien ha traducido algunos de sus libros.
De todos modos, insisto en que siempre que podais, tengais ocasión de llevar a cabo la lectura original de las obras del Dr. Seuss, ya que además de disfrutar del encanto y la magia original, es una bonita y amena forma de ir introduciendo a nuestros pequeños en el idioma.
¿Por qué me gustan tanto las obras del Dr. Seuss? Me parecen muy interesantes, no sólo por su contenido didáctico y divertido que tanto gusta entre los niños, sino porque hace aflorar nuestra imaginación a la vez que abordan temas tan importantes como el cuidado del medio ambiente o, como es el caso de "¡Cómo el Grinch robó la navidad!". , la comercialización de la navidad.
Foto | Mykl Roventine en Flickr En Bebés y más | "Fermín y los Reyes Magos": los regalos que importan de verdad, La primera navidad del bebé: un par de consejos