La proximidad de los Juegos Olímpicos, que se celebrarán en la capital china, Pekín, en agosto, parece ser la causa de este curioso hecho del que la prensa local se ha echo eco. Un censo de las autoridades chinas pone de manifiesto que más de 4.000 ciudadanos de este país tienen por nombre , "Aoyun", que traducido significa "Olímpicos".
El 92,50% de los pequeños que llevan este apelativo son varones, según el censo, y los momentos álgidos en la elección de dicho nombre fueron en 1992 y 2001, años de atribución de la sede de los Juegos. Ya vimos hace un tiempo que, además, se está poniendo mucho los nombres de las mascotas de los Juegos, que es como si en España a raíz del mundial se hubiera nombrado a muchos bebés "Naranjito".
Cuando me llegan noticias de este tipo que dan cuenta de cómo nos influyen las modas, la actualidad o los ídolos de masas a la hora de poner nombre a los bebés, me quedo algo perpleja.
Sin duda, como hemos visto en varias ocasiones, existen y existirán nombres desafortunados que los padres, tal vez sin pensar demasiado, ponen a sus bebés: Yahoo, Batman, Shakira, Árbol, Blanca Nieves, Michelin, Gandalf, Superman, Harry Potter, Renault... son algunos ejemplos.
Visto lo visto, "Olímpicos" no me parece tan mal, podemos relacionarlo con la antigua ciudad griega en la que surgieron los Juegos e incluso al lado de "Iloveny" (a ver si acertáis de dónde viene), suena bien. Personalmente, Olimpia para nombre de chica no me desagrada.
Aunque no queda demasiado claro si "Aoyun", que es el nombre en cuestión, significa "Olímpicos" o "Juegos Olímpicos", si fuera esta segunda opción no me parecería tan bien.
Vía | 20 minutos En Bebés y más | Nuevos nombres para los niños chinos: Olímpicos En Bebés y más | Posible ley para restringir nombres en Venezuela En Bebés y más | Consejos para acertar con la elección del nombre del bebé