Las compañías aéreas suelen tener su propia normativa que establece a partir de qué semana no es recomendable que las mujeres embarazadas vuelen o no le permitirán hacerlo si no llevan un informe médico, del ginecólogo, que especifique a semana de embarazo y que no existen impedimentos para volar.
Lo que no es tan común es que las compañías que operan en España exijan este documento en inglés, como hace la polémica empresa de la aerolínea de low cost Ryanair y ha denunciado estos días Facua. Esto es lo que aparece al respecto en sus "Términos y condiciones":
Una vez su embarazo ha entrado en la semana 28, le pedimos que traiga un informe (en inglés) de su médico o comadrona por el que se confirma que su embarazo no presenta complicaciones, la fecha probable del parto y que se encuentra en buen estado y en buenas condiciones para volar.
Está claro que Ryanair es una compañía irlandesa, y que la mayoría de su personal habla inglés, pero la organización de consumidores Facua advierte a las pasajeras afectadas por estas prácticas que tienen derecho a reclamar a Ryanair las mismas compensaciones económicas que fija la normativa europea para cancelaciones o grandes retrasos.
La organización ha alertado de que Ryanair está dejando “ilegalmente” en tierra a pasajeras embarazadas que no presenten una carta en inglés de su tocólogo en la que se declare que el embarazo no presenta complicaciones.
Facua denunciará en los próximos días este hecho ante las autoridades competentes al considerar que esta práctica es una “cláusula abusiva” por exigir que el documento se presente en una lengua no oficial del Estado español, obligando a las usuarias a pagar un coste adicional para la traducción al inglés del informe del tocólogo.
A las compensaciones exigibles, según Facua, deben sumar los gastos adicionales que les causara la compañía al no permitirles volar, como la comida o el alojamiento en hoteles durante la espera hasta un siguiente vuelo, así como el importe de los nuevos billetes que tuvieran que comprar a otra compañía para llegar a su destino.
Ryanair desde luego está acostumbrada a recibir denuncias por prácticas que no se adecuan a la legalidad y normativa europea, como vemos a menudo en Diario del viajero.
De modo que estaremos atentos para ver qué dicen las autoridades competentes o la justicia,porque en principio no parece que exigir a las embarazadas un informe médico en inglés estando en España no es muy normal. ¿O es que Iberia pediría en Irlanda que entregaran ese documento en castellano?
Vía | Minuto Digital Foto | Carnoodles en Flickr En Bebés y más | Viajar con niños en avión, No la dejaron volar por estar embarazada, Viajar embarazada: los medios de transporte